手机浏览器扫描二维码访问
【「乌托邦」这个词汇是伴随着空想社会主义而诞生的。
英国空想社会主义学者托马斯·莫尔将希腊语中「没有」与「地方」结合起来,创造出这个词汇,和尼尔·盖曼所提出的「」差不多可以理解为一个意思。
在《古拉格律贼》的序言中提到这个概念,是我作为译者的私心。
人本主义的宗教意识、高度集权的公有制、用暴力树立的规则来拒绝去人格化的统治……
像是将「乌托邦」和「犯罪都市」相结合,诞生出在概念和意义上完全矛盾的产物。
写下《律贼》(修订前手稿)的奥列格也是矛盾的集合体。
奥列格-Олег,词根源于「神圣」,这是在俄罗斯非常常见的名字。
作者的来源不可查,俄罗斯文学界大多认为这是一个笔名,有消息称他与俄罗斯军政三公私下交好,也有消息称俄罗斯一半以上的地下产业都有他的影子。
这样的传闻确属空穴来风。
如果将古拉格视为西伯利亚高度浓缩后的模型,他所记录下的一切都是真实,或源于真实的话。这样荒诞的推测似乎并非不可能。
「俄罗斯科学院-俄罗斯文学研究所」所长巴格诺院士,在「日本社会科学院-外国文学研究所」演讲时曾说:
我们的文学是构成我们国家形象构建过程中扽重要正面因素。
「反抗那些反抗我生存的一切。」
这是俄罗斯在战争结束之后,给人印象最为深刻的形象。
很多我认识的日本人都会感到奇怪,明明是战胜国,为什么要用被压迫者的口吻去描述那段刚过去不久的历史。
他们中不乏作家、社会学者、思想家。
就和日本不止有东京,还有横滨一样,俄罗斯不只有莫斯科,还有西伯利亚。
以及悬浮于西伯利亚之上的,虚无缥缈的困厄乌托邦——他们把那里叫做古拉格。
「这个世界上,竭力阻止我们能够以人类姿态生存的东西有很多,一部分来源于他人的倾轧,一部分源于我们自己。」
我大胆地试着去转译这份思想。
在翻译本书时,一部分俄语的语法和词汇无从考究,我参考了俄罗斯本地整理的若干个版本,受益匪浅。谨向各位前辈表示谢意。
由于能力有限,本译版中的错误与不妥之处也在所难免,敬请读者批评指正。
——————《古拉格律贼》·译者自述·吉野花裕子】
***
奥列格后知后觉才反应过来自己裸奔这件事——不过这不是最重要的。
在火焰燃起的时候,他正在计算着剩下的食物还够古拉格的人吃多久。
如果算上成年人的量,那么食物消耗的速度要比之前要快很多,更别说现在他们不只是无所事事地呆在这里。
古拉格的贫瘠是无法更改的,因为这里本来就不是为了生存而诞生的地方。冰层即使被凿穿也没用,黑礁中找不到任何能让人生存的东西。
所以奥列格在研究如何与外界取得联系。
虽然目前看来,彻底解决古拉格这件事还没什么头绪,但是如果只是取得联系,似乎……存在一定可行性?
之前「古拉格群岛」解释过非常重要的一点——
「你可以将古拉格群岛理解为完全独立于现实世界的另外一个空间,空间重叠的地方会越来越大,被拖拽进来的人会越来越多。等重叠面积扩张到一定程度,整个世界都会被覆盖。」
而这个说法在奥列格被古拉格承认之后也得到了印证。
那些他看见的虚幻的影子和隐约的窃窃私语,在观察后,奥列格和费奥多尔一起得出了结论。
那些不是古拉格的人。
古拉格目前为止已经和西伯利亚重叠了非常大的一部分,他看见的正是现实世界的西伯利亚!
问题就只剩下一个,要怎么联通这种只有他和费奥多尔能注视的区别呢?
「我是一个文科生,即使有过投身理工科的过往,那也仅限于海洋科学,和涉及到空间领域的知识完全不搭边啊!」
蒜头蛤蟆,呲水王八,喷火蜥蜴?当叶青看见楼下的大爷对杰尼龟一口一个龟儿子称呼时,就知道这个世界不再简单。这里有遨游臭氧层的烈空坐,畅游深海的盖欧卡,不会飞的固拉多,以及要以神兽训练家为终极目标的叶青!各位书友要是觉得神奇宝贝之超神训练家还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
跨国度,跨时区,思念着小人儿的顾泽昊才知道她就像黑夜里的夜行灯,寒冬里暖炉,沙漠里的绿洲…没有你我能活但活得不好。顾叔语录是她不爱我,是您儿子缠着她绑着她,所以把您那套门第观念收起来,我的事业不...
关于护妻夫君不迟到那一世,她规规矩矩做人,却被假象蒙蔽了眼睛!以为亲人和睦,爱人深情谁知,一夜之间,美好的幻想赤裸裸的被撕碎,气爆了脑细胞!这一世,她随心而为,任性潇洒,护我暖我的,我挺你到底!伤我害我的,一个也别跑!原以为自己是傍着妖孽开外挂,却发现夫君一直在身边。...
世界中心的奥林波斯山上,众神之王宙斯紧握雷霆之矛,笑看诸界。 他的面前,众神如林。 北方的白银之厅,至高王座上的奥丁手持天界之枪,俯视世间。 他的眼...
预收年代文穿成男主的长期饭票,文案直指专栏,有兴趣的小天使们可以加个收藏呀。人参精霍瑜穿成了一个和她同名不同姓的年代文女反派。反派的妈妈难产死了留下一个嗷嗷待哺的小弟弟,她的爸爸飞快另娶一个继室...
扫地小厮偶得惊世秘宝,强势崛起,修武道,踏九霄,破天地,傲苍穹!...