遇初小说

手机浏览器扫描二维码访问

第316章 彼其娘之(第3页)

刚才所讨论的内容,牵扯到了语言学和语音学,

他哪懂这个?

所以,当陆时进行归纳的时候,他这个当局者才恍然大悟。

辜鸿铭点点头,

“陆小友,我想我明白问题所在了。一个翻译,如果不能摒弃口音,确实会出现这种奇葩的情况。”

但他又连连摇头,

“可谁又能完全摒弃口音呢?这有些强人所难了。”

此话不错。

当下的清朝还没有像普通话那样的统一的汉语发音体系,相同的书面文字,不同地区的人读出来却截然不同。

陆时说:“但是,总归有多数与少数的问题。”

辜鸿铭不解,

“这话是什么意思?”

陆时回答:“我还是以闽地举例。闽东话和闽南话音系迥然,闽南有浊音b和g,闽东没有;而闽东有y(也就是ü),闽南没有。”

这些例子是保留到现代的不同,

在20世纪初,差异更多。

辜鸿铭听懂了,

闽之一地才多少人口,读音尚且“分裂”成这样,

那么,将“Dumas”译成“仲马”,又会有多少人摸不着头脑呢?

现在的中国刚刚开眼看世界,

正因此,译者们要尽量考虑大多数人的需求,自娱自乐不可取。

类似的事,林纾有很多,

他将“Holmes”翻译成了“福尔摩斯”,而非“霍尔摩斯”或者“霍姆斯”,

但前者已被大多数人接受,便将错就错了下去;

当然,也有没将错就错的情况,

就比如《鲁滨逊漂流记》,林纾将“Robinson”译成“鲁滨孙”,而非“鲁滨逊”,

结果在新华通讯社译名资料组编写的《英语姓名译名手册》1989年(第二次修订版)中,明确规定了“鲁滨逊”这一翻译,算是官方纠正了。

林纾也明白自己确实有这种问题,

他嘴角微微抽搐,

“陆先生,这些细枝末节,并不影响翻译的准确。”

还是对自己蜜汁自信。

“啧……”

陆时不由咋舌,

“先生最近在翻译什么?”

林纾说:“感念于我朝在去年的失败,我最近主要是翻译《黑奴吁天录》。”

别看这名字起得狂拽酷炫,

事实上,其原著为哈丽叶特·比切·斯托的《汤姆叔叔的小屋》,

热门小说推荐
回到三国战五胡

回到三国战五胡

汉末乱,黄巾起,妖道施法降五胡江山倾,神州覆,汉家百姓水火苦。天降老子穿吕布,骑赤兔,平黄巾,战胡虏,斗群雄,拥天下,复我华夏炎黄土,名将谋臣四海赴。今这乱世我来平,汉家江山我来定,试问我有何资本...

我的修炼变质了

我的修炼变质了

我的修炼变质了是朔时雨精心创作的玄幻,旧时光文学实时更新我的修炼变质了最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的我的修炼变质了评论,并不代表旧时光文学赞同或者支持我的修炼变质了读者的观点。...

我的云养女友

我的云养女友

我的云养女友由作者常世创作连载作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供我的云养女友全文无弹窗的纯文字在线阅读。...

穿越诸天,开局救下司理理

穿越诸天,开局救下司理理

一朝年少踏诸天,战天斗地逆乾坤!庆余年,与庆帝决战于大东山!雪中悍刀行,与李淳罡论剑于东海,立不朽皇朝!将夜,踏悬空,镇知守,与夫子论日月!兜兜转转,一路披荆斩棘,问道于苍茫时空。若干年后,他超脱诸界,俯瞰世界海,坐看浪潮起落。各位书友要是觉得穿越诸天,开局救下司理理还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...

从召唤恶魔开始无敌

从召唤恶魔开始无敌

从召唤恶魔开始无敌洛凡重生召唤师的世界,唯一修炼变强的途径就是契约,培养强大的契约兽。洛凡系统,我也要契约妖兽!系统主人,你有更强大恶魔等着你召唤哦。洛凡那种恶魔?系统谁都打不过的那种喽!...

穿成男配他前妻[穿书]

穿成男配他前妻[穿书]

实体书已出版,更名为他是我的宇宙星河微博晋江不才如仆阮啾啾穿到一本重生文里,女主前世有一个爱而不得的白月光。在书中,白月光程隽空有一张好脸却一事无成,是个性冷淡的花瓶美人。而阮啾啾,穿成了白月光程隽的前妻。一个嫌贫爱富的恶毒女配。阮啾啾穿过来的时候,桌子上摆着离婚协议书。程隽淋了一身雨,吃着毫无营养的泡面。看着那张温温吞吞的漂亮脸蛋,阮啾啾突然不忍,表示还是明天再考虑离婚的事吧。结果这一考虑,就再也没离成。后来。阮啾啾谁说他草包?谁说他性冷淡?我信了你的邪╯‵□′╯︵┻━┻其实这是个轻松搞笑逻辑死的甜宠小白文吃软不吃硬女主x弱小可怜无助却能吃狗而不自知大佬有少量玩游戏内容,不喜可跳过1百分百小甜饼2完结文快穿世界扩写前期会有和小世界重合的内容3此文男主画风清奇,因为他没有求生欲→→以下是当当网页版购买链接...

每日热搜小说推荐